In these days of anguish, I’ve noticed many New Yorkers trying harder to take care of each other. On the Third Avenue bus last Saturday night, the driver told departing passengers to “have a very, very, very good evening” or to “be happy, be happy, be extremely happy.” She repeated variations of these statement at each stop with intensity and, as far as I could tell, sincerity. When I got off the bus, she told me to “enjoy, really enjoy” myself. I was grateful for her concern.
Earlier that day, in a pub near the former World Trade Center, the waitress asked my husband and me how “you guys’s day” had been. She really seemed to want to know and to hope that the answer was “good” or something even more positive. I spent most of the afternoon trying to decide how to spell what I had heard, which sounded like “you guizes.” The traditional rule for possessive plurals ending in the letter S, such as “guys,” is to tack on an apostrophe after the S. But “you guys” isn’t a traditional plural. Instead, it’s one of the ways New Yorkers indicate that “you” refers to more than one person. (The other common local expression for the plural “you” is “youse” — effective, but not Standard English.) The pronoun you, of course, may be either singular or plural. Lucky waitress: She didn’t have to write down her thoughts or worry about grammar.
That task falls to me. My first idea was “you guys’ day.” That seemed wrong, though, because the pronunciation would be “you guize” — more direct address or a simple plural than possession. I considered writing the phrase as pronounced (“you guizes” or “you guyses”), but then where would I place the apostrophe? And without the punctuation mark, the possessive sense is lost.
I haven’t settled the question, though as you see, I opted for the grammatically incorrect but phonetically accurate “you guys’s.” Your thoughts are welcome — as was the sense of inclusion the waitress was going for. She didn’t want to exclude anyone, a sentiment that, universally applied, would create a better society. And, you guys, we really need that now.
If you think of you guys as a collective noun, then your spelling works. The “s” on you guys is not so much a plural as it is just phonetically how this singular, collective noun is spelled. And being a collective fits the idea too as it is much more harmonious!
I hadn’t thought of collective nouns. Thanks for pointing out that possibility.
I’m going to be a naysayer and simply say: ugh!
Was “How was your day?” really beyond the grammar knowledge of this lady? I shake my head in despair…
True, but it was so heartfelt that I couldn’t bring myself to worry about her grammar. Besides, she provided a welcome distraction from the state of the world.
I appreciate the waitresses’ concern, but is it really any of her business how you and your husband spent the previous part of your day? I opt for, “How are you guys doing?”
You’re right, of course. I guess my usual cynicism was not operative yesterday; I was just glad to see someone trying to connect, albeit ungrammatically. Besides, trying to place the apostrophe was a good distraction from the state of the world!