Tag Archives: food labels

Traffic Jam on the Information Highway

Signs and labels are supposed to offer information, but sometimes the message doesn’t reach its destination. Take a look at this ice cream container I bought recently:

I admit I’d never given much thought to where the cherries in Cherry Vanilla ice cream came from until I read this label’s proud claim to country-harvested fruit. Ever loyal to my urban home, I hesitated before dropping the package into my cart, wondering whether I should search for ice cream made with city-harvested cherries. Unfortunately, Second Avenue is not rife with orchards. Even Orchard Street on the Lower East Side is treeless these days. So I bought the product, reasoning that the label’s reference to vanilla and cherry flavor with other natural flavors and cherry pieces implies more lab-harvesting than anything else, and the lab could indeed be in my home city.

Onward to Broadway, courtesy of my friend Orli:

As Orli pointed out, the construction of this sentence depicts Audra McDonald as packed with suspense. Anyone who’s ever seen her perform knows that Ms. McDonald is packed with talent, which no amount of suspense can replace. I, for one, plan to buy a ticket.

Now to the front door of a medical office:

Verbally granted access? Um … okay, if you say so ( and you literally must, according to this sign). Yet I can’t help wondering what other type of granted access doesn’t measure up at this location. Are buzzers banned? If I enter through the door an exiting, silent patient holds open, will I be thrown out?

As always, theories welcome. And as we approach whatever wave of the pandemic is next, I hope you stay safe!

What’s for Dinner?

Now that the holiday season has arrived, it seems appropriate to look at what we’re eating — not in terms of nutrition but rather identification. This is not always easy to do, as this label reveals:

How do crackers qualify as entertainment? They’ve always seem rather boring to me. I imagine the person who came up with this label decided consumers need to be told when to serve the product. But is it really so hard to figure out when to serve crackers? Are there rules for cracker serving, like a penalty if crackers show up in a lunch box?

On the same theme, take a look at this label for a vegan product, a Celebration Roast:

At least the label lets consumers know which veggies and fruit they’re eating when they tuck into a Celebration Roast. But stuffed implies a wrapper or a container (e.g. a turkey), and there’s no way to tell exactly what is stuffed with butternut squash, apples & mushrooms. The celebration? The cellophane the roast is packed in?

These signs offer specific (and useless) description:

Nice to know what shape my ham is in and the color palette and nationality of my cheese. And yes, I do know that American Cheese is the name of a processed product that bears a passing resemblance to cheddar. Nevertheless, I can’t help thinking that these signs lack essential information, such as whether the ham is cured or uncured and how many additives are present in a sandwich made from pear shape ham and yellow or white American cheese.

Bottom line: Please tell me what I am eating. Don’t tell me when I should eat it or what it looks like. Bon appetit!

Time to Eat

We all like to eat, right? And most of us like to eat right. We do our best to select nutritious and delicious food that doesn’t bust the budget. But finding such food isn’t always easy. Indeed, sometimes figuring out exactly what you’re buying can be problematic. Take a look at this item, which my friend Sean spotted:

What is it with the canine references? A couple of posts ago I showed you a sign indicating a “large bread dog park.” Now someone’s putting pastrami on Snoopy! This label is also evidence of (in my opinion) a culinary crime. Lettuce and pastrami shouldn’t go together on a beagle, a bagel, or anything else.

The next photo comes to you courtesy of last night’s dinner:

The meal was quite tasty, but I did wonder whose hands were involved with my salmon, and how. Handcrafted, my dictionary tells me, means “made skillfully by hand.” Unless my biological knowledge is faulty, salmon make salmon, and fish don’t have hands. Yes, I know the handcrafted part might refer to grilled. In that case I hope the hands wore heatproof mitts. Otherwise those dark stripes on the salmon were . . . well, let’s not go there. I ultimately decided that handcrafted is similar to artisanal (a label I have also seen applied to fish). Both mean “you’re paying too much.”

I did not buy this dessert, but I did wonder what the store was selling, and to whom:

Is this treat intended for an extremely small lover of chocolate? Or is the store informing the customer that the chocolate bits in the sundae are undersized? Maybe the sundae is smaller than the size the store usually sells. The whole thing can be resolved with punctuation: I favor a mini, chocolate-lover’s sundae. Actually, I favor a maxi sundae, but I shouldn’t indulge.

I hope this sign, like the previous one, has a punctuation problem, because if it doesn’t, someone better call the cops:

That’s it for today. Time to eat!