Pity poor New York City drivers, who have to decide where to “pull” their vehicles – over, up, down, and, well, insert the adverb of your choice. Before I go any further, can someone explain why “pull” is the verb here instead of “steer” or “drive”? Perhaps we are still holding onto the reins of the horsepower in the engine. If so, it is time to let go.
Back to adverbs, the part of speech that tells where the action is. Check out this sign from a parking garage:
In this sign, “down” is an adverb. It must be. If it were an adjective, the driver would have to grab the “down ramp” (not the “up ramp”) and pull it. I rather like this sign. “Down” makes sense because the garage is below ground. Also, the sign is polite enough to include “please.”
Here’s another:
Now the driver is on street level, so “down” is out and “ahead” and “up” are in. Grammatically, there’s no confusion. But one teensy problem remains. The signs in the left lane, where the driver is supposed to “pull ahead” and “up,” hang over cars facing outward. Maybe “ahead” is short for “head-on collision”? You may also be puzzled by the “return” sign, wondering what else you would be doing when you pull into this garage. The only alternative is driving in circles inside the small empty space under the signage. But because the garage is associated with a rental agency, “return” makes sense . . . unless you look at the other two signs, which direct you to the left lane. To sum up: the signs tell you to pull into the right lane to return the car while simultaneously pulling ahead and up in the left lane.
My choice: Walk. Otherwise, you may drive yourself crazy.