The Pandemic in Signs

Most of the signs I glimpse in NYC these days are too sad to post. The hopeful “reopening March 20th” placards depress me now, in mid-May, because the shops they’re tacked on remain closed, some perhaps permanently. Nor do I like reading “closed until further notice” notices. I know that already. I just don’t know much further the “further” will be.

So I’m relying on my archives to map my pandemic experience. First, what I began to hear (but not really absorb) in late January:

Diagnosing the path ahead.

Soon I realized the trajectory life was taking:

Lots of do-It-yourself and a fair amount of storage (including toilet paper). Much moving away from the city, but not — and never — for me.

Instructions and predictions from authorities resembled, and continue to resemble, this:

and this:

There is no silver lining to this pandemic, but it has made me understand how, in these tough times, and also in good times,

What’s inside? If you’re fortunate, love and resilience.

Take care of yourself, take care of others, and stay safe.

Repurposing, Part 2

This post is entitled “Repurposing” because I’ve dug up some photos I posted a long time ago and added Covid-pertinent commentary. (It’s “Part 2” because I did the same thing last week.) Before I begin, though, I offer sincere gratitude to the heroes who leave home each day to tend to the sick, staff the markets, deliver the packages, and keep the city running.

Now, to those of us who have the privilege of protecting ourselves by sheltering in place: How many weeks has it been? I’ve lost count, which is why it’s been long enough to need this:

Check all that apply: (a) grumpy (b) annoyed (c) exasperated (d) nuclear meltdown imminent

Self-checked? Now select a remedy. For the grumpy:

Caution: Avoid serving to significant others. May be habit-forming.

Annoyed at your isolate-mates? Try this:

A little blurry — like most of us these days.

No matter how much your offspring are getting on your nerves, don’t give in to this:

Unless of course the arrow points to “silent treatment rooms.”

As for me, I’m grateful to be safe and fervently hoping you are safe as well.

Repurposing

With the belief that humor in the midst of tragedy is a relief and the hope that silly signs will make you smile, I’ve repurposed some photos I took in pre-distancing days.

Because you can’t get to the groomer and have never actually taken care of the canine you live with.
You’ve streamed everything. The refrigerator is just sitting there. Go look.
Suitable for children’s bedrooms, our best bike-friendly surface. Call now!

One more, which isn’t silly despite its mangled grammar:

These days, real heroes definitely don’t wear capes. They wear scrubs. They wear masks (when they can get them). They wear a calm face, no matter how fearful they are. They are the doctors, nurses, aides, EMTs, janitors, clerks, and everyone else who fights this disease. They deserve thanks — and every possible support — from all of us.

Gratitude, Of Course

I usually write about silly or pretentious language, but not today. Instead I want to talk about some very brave people and, because this is a language blog, about the language those people use. Almost three years ago, for a period of about six months, I spent a lot of time in a hospital where someone I loved was losing the fight for his life. In addition to keeping track of his medicines and treatments, I listened to the language around me. That’s what I do.

It struck me that every time I thanked someone — and there were many, many occasions to do so — the response was the same: “of course.” It was odd at first. The traditional response is “you’re welcome,” but it was a cancer hospital, so “welcome” wasn’t really appropriate. No one wanted to be there as a patient, and the caregivers would have preferred not to “welcome” anyone to the world of cancer. Newer responses — “no problem” and its close cousin, “no worries” — were horribly inaccurate. Because language arises from necessity and creativity, “of course” stepped into the breach.

As I watched hospital personnel reattach IV bags and adjust beds, medications, tubing, and all the other accoutrements of illness, I knew they did so because of course they didn’t want anyone to suffer. Of course they wanted sick people to receive the best care. Of course they’d take time to explain, to reassure, to comfort, and to tend in every way to the needs of patients and their families. It is, I believe, a kind of love. The very best kind.

So now, of course they’re working to save us from the virus. Of course they’re putting their own lives at risk. And of course we should thank them whenever we can. But not just with words: every precaution we take to safeguard our own health is a precaution we take to safeguard theirs. Is it difficult to give up the routines of daily life? Of course. Is it necessary? Of course. Should those in charge do everything — everything! — to give them the supplies they need? Of course.

And because I’m a creature of words, I add these: Thank you, doctors, nurses, EMTs, aides, clerks, and everyone else taking care of us.

A Dose of Silliness

With all that’s going on, it’s time for a little silliness. New York City sign-writers are happy to oblige, albeit unknowingly. Here’s one from a coffee shop:

The right side is blurred because of the coat-to-chalk effect, so I’ll retype the message here: “Not only was Aretha Franklin the first woman to be inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, she was the first woman, period.” One question: Did Adam give her R-E-S-P-E-C-T?

Onward, to an art store:

I’m not “prude” either, but I am a grammarian, and my preference for “prudish” is not “just highly selective.”

Last, an all-too-accurate sign:

We are indeed in a “mean time.” Things will eventually improve, but in the meantime, laugh as much as you can. Then wash your hands.

Challenge

This post is a challenge: Can you reword these well-meaning but misguided signs, all of which have “do” problems? One point for a grammatically correct answer, two for grammatically correct and punchy, and three for a revision that fits the first two categories and maintains some sort of verb. I’ll tell you what I came up with for each, but fair warning: my revisions are terrible. Ready? Then we’re off to the barber shop:

The original, “We do hot shave,” has to go. My attempts: “We hot shave.” I don’t think so. “We shave hot.” Nope. “We shave hotly.” Definitely no. How about “We stick hot towels on your face before we shave you”? Not unless the storefront widens considerably. (And when did shaving become a team effort?)

Onward, and not upward:

As it is now, this sign feels like a retort to someone who said, “I wish you tailored.” (“We do tailor!”) My revisions: “We tailor and do alterations” and “Tailoring and Alterations Done Here.” Way too formal, way too long. Your thoughts?

Last one:

There’s an easy fix: cut off the first line of the top sign. That earns two points, but can you go for a three-pointer?

I’ll tally everyone’s points. The reader with the highest score will win . . . well, nothing. But DO try anyway.

Chickening Out

Every time I think a bit of rationality has invaded food ads (which occurs, I admit, never), I see a sign so loopy I have to laugh. And snap a photo:

How is a “whole whole chicken” different from a “whole chicken”? Is it “wholer”? Or is there something missing in the usual “whole chicken” that I should know about? Perhaps, in these hyperbolic days, we need to repeat something just to make it seem true. Sigh.

Here’s an even more disturbing sign:

Maybe this sign explains the previous one: Perhaps the “whole whole chicken” includes the brain, obliquely referred to here as the quality it confers, “smart.” The whole (whole whole) thing makes me shudder and sigh.

I think I’ll eat veggies tonight. How about you? Having trouble deciding? Try this:

No decisions, just a grab. Ideal, until you notice that it’s “our favorites,” not “your.” Sigh again.

Writing this post has made me hungry. I think I’ll grab my favorite snack, which is not chicken — not “whole,” not “whole whole,” and definitely not “smart.” Bon appetit!

In Case of . . .

“Emergency” seems like an important topic these days. Given all that’s going on in the world, it’s easy to panic. Here’s a sign from someone who obviously has:

I’m not here to judge whether step-sitting constitutes an emergency. For all I know, plopping on the staircase might slow a life-saving organ transfer. I do know that the sign-writer has a punctuation emergency, specifically the soon-to-be worldwide shortage of exclamation points. I mean, we can only produce so much punctuation, despite working 24/7 to churn it out! (or out!!!). Be reasonable, people.

And if you can’t be reasonable, at least be friendly:

My first thought, after I blessed the sign-writer for the single exclamation point, was “speak for yourself,” because for many of us, “emergencies” are definitely not “welcome.” Though I guess if you’re bored, the right emergency can add a little zing to your day.

So can a mistranslated phrase:

Yes, help for those pesky infernos is on the way, “to crash in event of fire.” With apologies to the Borg (Star Trek’s best villains, in my opinion), assistance is futile.

For the New Year

Pundits are splashing us with rivers of ink to emphasize how crucial 2020 will be in determining the future of, well, pretty much everything. I’m not a pundit, but I do have some thoughts on the new year.

This sign offers good advice, albeit ungrammatically:

With the intense emotion floating around, “defensive boxing” seems like a good skill to have. Will you “learn to boxing” in 2020? I probably won’t (too conflict-averse), but I will obey this sign’s orders:

This is no time, I think, for “sitting or standing on the barricades,” and not only because it’s easy to fall off. I’ve resolved to educate myself, decide which side of an issue I’m on, and cross barricades whenever I can. I may even storm a few, but peacefully.

Realistically, here’s the sign I know I’ll follow:

You, too, will “do what you’ve got to do, to get through it.” I mean, what choice do you have?

Happy New Year to all!

I Can Only Hope

When Pandora opened her mythical box and the world’s evils flew out, what remained was hope. In these signs, grammar and spelling and punctuation have taken flight. This post concerns what I hope remains. First, skill with scissors:

I hope the proprietors are good barbers, because the salon is certainly not wasting any energy inserting an apostrophe in kids’ (or kid’s, if only one child is welcome as a “walk-in”). Fortunately, men’s is properly punctuated.

This sign directs my hope to falling (actually, NOT falling) masonry:

What do I hope? That the company maintaining the exterior walls looming over my head in NYC is better at pointing, painting, piping, and venting than it is at spelling. Verticle? Seriously? Moving on to moving:

Here I hope that every client’s move is a great experience. Were I to use this firm (not that I’m going anywhere except on vacation), I would hope for better grammar (our employees our?) and punctuation (safe positive?).

Last but definitely not least:

Where do I start? Spelling: seperate or softner? Subject-verb agreement: work include? Punctuation: double quotation marks for the first line and single for the second? And why any quotation marks at all? I think I’ll have this shop clean my clothes, which I hope will be handled with more care than this sign.