Category Archives: Snotty Comments on NYC Signs

Mocking double meanings and pretentious language on street signs and ads

Happy Travels

Travel enlightens the mind. Reading signs while traveling lightens the mood. I certainly smiled when I saw these! The first comes from my daughter-in-law, who snapped this photo in Japan:

How clever to warn walkers that someone may barrel into them unexpectedly! New York City should post this sign on every corner. Mid-block, too.

Here’s an intriguing subway placard:

I really can’t imagine what PRE-HEALTH might be. Is this something you study while you’re sick, preparing for the day when you’re not? Or do the courses cover recuperation? (Theories welcome.)

Now for a dance-school ad:

BABY MUSIC is as mysterious to me as PRE-HEALTH. Does this school enroll diapered dancers? Do they teach synchronized burping? (Theories welcome here also.)

I saw this one is in a public library:

Obviously, someone had a good time peeling off the letters S and C. I wish the peeler had left the C in place so I could watch library patrons peer downwards to the left in search of Santa helpers. Alternatively, I’d erase heck so the sign would urge readers to let their inner elves shine.

Whether you’re vacationing in a different country or walking through your own neighborhood, I wish you happy travels and encourage you to snap signs you see and send them to me.

No Easy Fix

I generally get snarky when I see a odd turn of phrase, as everyone who has read this blog knows. Sometimes, though, I go into editor mode. How would I reword? Occasionally I’m stumped, as I was when this teaser popped up on my screen:

Books you should watch? I don’t think so! But if you move this description to follow TV shows, you solve one problem only to create another, because now you’ve got TV shows you should watch based on books. This version makes me think of viewers perched atop (based on) stacks of books. Also, in your lifetime implies there’s another viewing option. Does heaven offer streaming services?

Here’s a photo my friend Constance sent. It’s a advertisement for Coppola’s, an Upper West Side restaurant. Pay close attention to the bottom left:

If I were painting that sign, I’d place the apostrophe — well, I don’t know where I’d place it! Apostrophes and vertical words don’t easily coexist. Move the apostrophe one line up, after the A, and the S comes across as an afterthought. Drop it completely and you break a punctuation rule. What to do?

Another location problem:

The surf that was used for D-Day? Nope. The Allies didn’t take a surf from a damp warehouse and install it at the landing site. The best rewording I can come up with is developed a method used on D-Day for predicting the size of the surf — not a catchy phrase, for sure.

Okay, readers. It’s your turn. Revision suggestions welcome!

A Tiny Little Post

Why are writers so drawn to repetition? Is it the worry that one word won’t get the meaning across? (Maybe that’s why “tense and nervous” is such a popular expression!) Granted, repetition can be beautifully emphatic and reassuring, but these signs go a little too far.

Here’s one I spotted on a restroom door:

I had intended to close door open before reading this sign, but I was persuaded to close door shut instead.

This notice frequently pops up when I’m scrolling through articles classified as “breaking news”:

New updates are so much better than old updates, don’t you think?

Now for a hotel ad:

What’s the difference between a short 5 minute walk and a long 5 minute walk? I’d like Einstein to weigh in on the relativity aspect, but he’s not available. Any physicist reading this post is welcome to offer an explanation.

This is the finish end of my post. Bye-bye.

Novid No More

For more than four years, I was a “Novid” — someone who hadn’t had Covid. Two weeks ago, the little red line finally appeared on my test strip. Feeling not terrible but not great, I spent the short periods of time between naps examining the language of this disease. “I got Covid,” people say, but it seems more accurate to say “Covid got me.” Ditto for “catching”: I wasn’t standing around with a mitt, like a Yankee outfielder. The virus caught me.

As I recovered, I roamed around the Oxford English Dictionary, a word-nerd’s playground. The OED defines “contagious” as “”where the notion of mutual contact is present.” Notion? I didn’t get an idea. I got a sweaty, exhausting experience. Another definition of “contagious” is “charged with the germs of an infectious disease” — as if I’d run up a hefty credit-card bill (crowded subways, theater performances, restaurants) and now had to pay. Fair enough.

This wouldn’t be a proper Grammarian-in-the-City post without a couple of signs. Here’s one from the pre-vaccine era:

Why practicing? It’s not like playing the piano!

Here’s another, same time period:

Nice to know that you can stay on the sidewalk, but your FACE COVERING IS REQUIRED TO ENTER THE BUILDING. Not sure how FACE COVERING will get there, given the absence of legs, but hey, it’s REQUIRED.

Thankfully, that era is over, though Covid is not. We’ve learned to live with it — actually, to live through it, if we’re lucky. I am, and I’m grateful. I wish you good health!

What’s For Lunch?

In my neighborhood, just about every store that isn’t a nail salon is a restaurant. Thus it’s not surprising that enterprising food purveyors do whatever they can to entice customers, including displaying these signs:

The price of one of these LUNCH SPECIALS ($15) isn’t unreasonable in New York City, especially considering that they’re offering WOODFIRED SANDWICHES, which are . . . well, I don’t know what they are. Bread charred by burning branches? Unemployed victims of forest downsizing?

My friend Catherine sent this one:

I had no opportunity to speak with the SANDWITCH, who I assume was selling a consultation lasting as long as it takes to drink a cup of FREE COFFEE. If I had, I would have asked about the accuracy of the spells in Harry Potter as well as the rationale for enclosing FREE COFFEE in quotation marks. Perhaps the brew isn’t actually COFFEE?

I should note that the prices listed below have increased since I snapped the photo:

Inflation or not, who could resist an offer to DESIGNED YOUR OWN SALAD? Also, 16 oz (ounces) equals one pound. Thus the restaurant is offering a one-, two-, or three-pound salad, each with 1 meat and unlimited vege. I must ask: Who has room for much (many?) vege after eating three pounds of DESIGNED SALAD?

Last one:

If Mom gets Fri, who gets all the other days? I’m a Mom, but I prefer Tuesdays. Can non-Moms get the LUNCH Special on Fri?

My advice is to choose a restaurant carefully, eat well, and in the spirit of today’s MLK holiday, find a way to work for a more just world.

Non-Moving Vehicles

For a city well-supplied with public transportation, New York devotes a large amount of signage to parking. I won’t post the ordinary this-is-when-you-get-towed signs (too boring, also sometimes inaccurate). Nor will I dip into history, such as former Mayor Ed Koch’s early 80s “Don’t Even Think About Parking Here” campaign. Instead, I’ll focus on weird elements of the genre I’ve seen recently, such as this one:

Every time I walk past this Garage, I wonder why someone felt the need to insert Temporarily. If the Garage is permanently Full, wouldn’t the sign say “Residents Only” or “Private Parking”? Also, does the sign writer think anything in life is permanent? I certainly don’t, least of all a parking spot in the crowded borough of Manhattan.

Here’s a sign posted next to a train station:

As I read it, you get FREE PARKING on all SUNDAYS & HOLIDAYS, but on only one measly SATURDAY — ever! My advice is to choose your day wisely. You don’t want to blow your free-Saturday card on a ten-minute errand.

Parking signs, by the way, presume a public that actually cares. In New York, that’s not always the case:

It’s a bit fuzzy, so I’ll reproduce the words on the sign next to the car blocking a building entrance: DO NOT BLOCK BUILDING ENTRANCE.

Not only cars bring out NYC rebellion:

Notice all the bicycles neatly lined up in the NO BICYCLES enclosure.

One more:

You can’t go wrong at this intersection. You can’t go right, either, but as I established with the previous two photos, New Yorkers don’t care.

Opening and Closing Thoughts

This sign popped up between Delta and Omicron (Pandemic Standard Time):

I get the exhilaration of this business and many others as they celebrated the return of walk-in customers. I’m not sure I get why this shop is back open — either word alone would deliver the message — but I won’t quibble. Joy all around.

I do wonder about signs not related to pandemic restrictions. Why do so many stores feel the need to declare themselves open or closed? Lights on, people inside, door ajar = open. Dim, dusty interior without humans = closed. It’s obvious.

Which is why this sign, spotted by my friend Catherine, puzzles me:

“Good for you,” I thought when I saw this. “I’m happy that you opened. Any plans for what you’re going to do now? Sell something, perhaps?”

This sign was standing near the door of a local restaurant:

“Nice that you opened for LUNCH,” I thought, “but that information doesn’t help me if I want, say, dinner.” I would have gone inside to inquire, but the restaurant was closed. At lunchtime.

Another closing:

I didn’t know a water fountain could be closed, temporarily or not. Then again, I didn’t think you could close this either:

Does Mother Nature know?

My thoughts on this topic are now closed, but I reserve the right to bring them back open.

Light-Hearted Questions

Holiday season is upon us, so I’m assuming that you, like me, need an antidote to the tension that comes with it. Hence this post of silly signs and light-hearted questions about them.

First up is this earnest appeal:

Questions: Is the sign-poster a fan of knocks or a hater of bells? Is it so difficult to ring the bell that customers have to be warned about attempting to do so? Does anyone attempting to ring the bell fail?

Next is this command, posted on a fence:

Questions: How many people, in a city where theft is not unknown, simply lean or tie their bikes? And how does one post a bike? Why doesn’t the sign mention “park,” “lock,” or “chain” — what bike riders in New York generally do with their vehicles?

Now to the gym:

Questions: What goals could 1 have? To grow up to 2? To find a soulmate and become 11? To add some muscle and reach 10 or 100? And how does one — er, I mean 1 refine those goals?

Last up is this sign:

Questions: How do you drop off a shoe shine? Can people pick up what they dropped off, or is the shoe (or pair or shoe shine) gone forever? Has there been an increase in shoelessness around this shop?

After enjoying (or at least surviving) your Thanksgiving meal, feel free to send me answers.

Quality Time

How do you judge the quality of something you’re purchasing? By listening to friends’ recommendations, checking online reviews, reading tea leaves? Perhaps you place your trust in signs — not omens, but actual signs, such as this one:

This may be the workplace of a superb tailor, but I object to the phrase one of the best. What does that mean, exactly? One of the best on the block? (That’s likely, as it’s the only tailor on the block.) One of the best in the neighborhood? There might be some argument about that. In the country? The world? The universe? (Hey, if there can be a “Miss Universe,” there can be a “Best Tailor in the Universe,” too.) However vague the claim may be, the store has guaranteed it. It would be interesting to see a dissatisfied customer try to collect!

I had to check the dictionary for this next statement of quality, painted on the side of a van. I usually hide company names when I post signs, but in this case, the name is part of the point.

WE STAND UP TO OUR NAME! When I read this sentence, I pictured someone from the High Definition Cooling Company with hands on hips, defiantly facing the name because . . . well, what does a name have to do to motivate workers to stand up to it? Unable to think of a plausible scenario, I turned to the Oxford English Dictionary for other definitions of stand up to. I found “remain firm in the face of” (stood up to a strong wind), “pass a test” (stood up to close examination), and “rise for a purpose” (stood up to dance). I confess I can’t make any of these definitions work.

Nor do I know what this sign means:

Returning to the OED, I read that uncompromising means “not willing to seek compromise,” “stiff,” “stubborn,” and “unbending.” Okay, the signwriter is touting a style and quality that will not change. But what sort of style and quality does the product have? If it’s an ugly style or a poor quality, most people would prefer a little compromise. I would, and in that spirit, I welcome alternative interpretations of these signs and of the style and quality of this post.

Number Games

Innumeracy — the mathematical equivalent of illiteracy — is on full display in signs I’ve seen around New York in the last couple of years. Take a look at these:

Notice that Off-Broadway Week is 14 days long and Muji Week runs for 32 days. That’s good news for ticket-buyers and shoppers, but potentially bad news for actors, crew, and other employees. I hope they get paid by the hour, not by the week.

Here’s a sign I spotted on the First Avenue bus:

A note to non-New Yorkers: Manhattan streets are laid out on a numbered grid. The numbers get larger as you travel uptown and smaller as you travel downtown. The photo is a bit fuzzy (snapped on a moving vehicle) so I’ll type out the relevant parts: The stops are 14th Street, 23rd, 34th, 29th, and 42nd. Loopy route or miscalculation? Judging from the ride I took, I can affirm that the latter description, unlike the sign, is correct.

Before you go, check your numeracy by solving a math problem based on this sign:

If Alex and Sasha polish off six, 8 FL OZ servings of this beverage, how many calories does each ingest if Sasha drinks twice as much as Alex?

This is the spot where I should place the answer, upside down so you’re not tempted to peek. That’s beyond my Word Press skills, so I’ll leave you hanging. Post your answer in a comment, and I’ll let you know whether it’s correct. If you have trouble solving the problem, meet me on the uptown bus, somewhere between 34th and 29th Street, and I’ll tell you the answer.