The title of this post isn’t a typo. It’s a reaction to a sign I saw recently:
I don’t know WATH a COFFEE with a BOTTOM is, but I do know that someone should have proofread the sign before placing it on the sidewalk. Ditto for this one:
I’m ignoring the quotation marks around include. (Seriously, though, why would anyone enclose include in quotation marks? Forget I asked! I just remembered I’m ignoring!) Instead, I direct your attention to the next bullet point, 30 min message. A message from whom? About what? Thirty minutes makes for a lengthy message, but it’s a decent amount of time for a “massage.”
One more:
GARBADGE caught my eye first, perhaps in a moment of nostalgia for my Girl Scout days, when I earned quite a few badges. But the part of this sign that most interests me is FROM THE RESTAURANT. I still can’t figure out whether THIS SPACE is FROM THE RESTAURANT (which, grammatically, is the correct interpretation) or the GARBADGE CONTAINERS are FROM THE RESTAURANT. I guess either/both could work better than the sign, which was posted a few feet above several overflowing GARBADGE bins. I may go into THE RESTAURANT and ask, after I stop for a COFFEE with a BOTTOM and a 30 min message. You’re welcome to join me!